Donnerstag, 12. Januar 2012

gifts

for my 2 favorite female human beings.
some nice ass green hunter boots. just as diana wore em.

ps: 'gift' is a german word for poison-as a child I found it quite irritating that everybody gave each other some gift...;)
+ when you first visit an american city and you see a store with a big 'DRUGS' on it you, as a german, think 'are you americans effing kidding me?'.
life is irritating and hilarious.

2 Kommentare:

  1. Der Begriff "Droge" im Sinne von Arzneidroge war früher auch in Deutschland geläufig. Drogen wurden in der Drogerie verkauft. Die Bedeutungsverschiebung zum Rauschgift hat sich erst später durchgesetzt.

    Sehr lustig für uns Deutsche ist ja auch immer wieder die Whiskey-Flasche mit dem großen "Mist" auf dem Etikett. :-) Richtigen Nebel finden wir natürlich auch meistens ziemlich mistig. :-)

    AntwortenLöschen
  2. Das stimmt allerdings!:-)))
    Gute Anmerkungen. Danke
    "Mist", haha das hatte ich vergessen, haha:)

    AntwortenLöschen